教練
寫書不容易,出版一本書更是要花費許多心力。讓我們一起向這些偉大的作者、譯者與編輯,致上最高的敬意。 一本好書,不僅內容豐富精彩,文筆生動流暢、深入淺出地具有高可讀性,在讀過後還有一種「讚嘆」的感覺,讓你對世界的認識又提升了一層。 整理了幾本書值得你一看
職場如運動場,都需要好教練!
主管如何調整自己的角色,從「長官」轉換成「教練」,
以「教導」來替代「管理」,以有效帶領團隊創造團隊績效?
其實團隊中很多人缺乏的往往不是能力,而是自信、自知及有效的方法。
當其才能和潛力被激發,就有改善自我的能力,進而以新的方法實現目標。
本書運用豐富的案例與淺顯的說明,教你知行合一,成為優秀的教練型經理人!
作者簡介
何文堂 Thomas Ho
群文國際顧問有限公司(WEN Management Consultant Ltd)總經理
澳洲國立南澳大學(THE UNIVERSITY OF SOUTH AUSTRALIA.)
國際管理研究所碩士(MBA)
國際註冊管理諮詢師(CMC, ICMCI)
曾任職於亞力山大企業集團副總經理、一之鄉(股)經營總顧問、群仁管理顧問(股)副總經理、三槍企業(股)董事/事業部主管、中興紡織集團董事/經理、士林電機及國內知名企業之管理顧問等。
工作經歷包括:資訊管理、企業e化、人力資源、企劃部、連鎖超市經營管理、專櫃門市經營管理、營運策略規劃與執行、行政部管理及經營管理顧問等方面。
近年來,除從事管理顧問及教育訓練工作外,另擔任「GCCF總裁學苑」專家專欄之作家,定期發表經營管理文章。所經營之企管顧問公司專注於:企業願景共識、策略規劃與執行、教練型主管培訓、有效管理者、企業內部管理職能培訓及企業經營管理諮詢與輔導等項目。
其他書籍推薦:
書 名: Song of Orchid Island(蘭嶼之歌英文原作)
三毛翻譯膾炙人口的「蘭嶼之歌」,將一位年輕修士對蘭嶼島上居民的純真深情傳唱開來。丁松青神父「蘭嶼之歌」英文原作Song of Orchid Island等待三十年原味呈現,重新引您深入美麗蘭嶼的純真年代。 我生命中,在蘭嶼當孩子們老師的那一整年是非常特別的。即使後來離開蘭嶼,我整顆心仍盈滿了對於這個美麗島嶼以及當地朋友的思念。 就算我到了輔仁大學研讀神學,還是有點失魂落魄,滿腦子所想的都是蘭嶼。我在課堂中畫著圖,寫著我在當地的冒險以及點點滴滴的思念。只要回到房間,我就把剛才所寫的打字整理好。老師及同學都以為我非常勤奮好學,其實他們哪裡知道我是在寫一本書——一本深深鐫刻在我心海中的書,迫不急待的想傾洩而出。 好不容易完成後,我把唯一的原稿寄給舊金山的出版商,沒想到出版社沒多久倒閉了,原稿回到我手裡已經是幾年後的事,我把原稿丟回抽屜,而且決定這輩子再也不要寫作了。 大約過了十年後,三毛 ,又再一次在我生命中出現。我們在蘭嶼短暫的相遇,之後失去了聯絡。再次相遇,三毛將我的「蘭嶼之歌」翻譯成中文並出版。沒想到竟成為暢銷書,特別是得到台灣年輕人的喜愛。 時間過得好快,「蘭嶼之歌」翻譯成中文到現在也有三十年了,現在「蘭嶼之歌」終究出版了英文版,請容許我談談出版Song of Orchid Island的理由。 第一個想法是,希望原本喜愛「蘭嶼之歌」中文版的朋友也能透過對Song of Orchid Island的閱讀,增進英文閱讀技巧與樂趣。 此外,我也想對外國朋友有些許貢獻,藉著這本書,他們可以從「蘭嶼」這些令人驚豔的大自然風光與友善的人們身上學習到一些美好與動人的經驗。台灣很少有英文的旅遊書籍,更少有以英文紀錄台灣原住民部落人物的書。於是,這本遲來了三十年的書便顯得與眾不同了,我很希望能透過Song of Orchid Island將我衷心所愛的 「蘭嶼」讓世界每個角落的人們閱讀到她的美麗? 我深深相信:如果一個人有很強大的信念希望把某件事情做好,就一定會成真。就像我很希望能夠完成這本書,我花了將近三十年的時間終於實現。 我希望閱讀Song of Orchid Island 的朋友們,能夠透過我的眼睛與書寫,更深的了解與認識蘭嶼的一切,並深深摯愛。 (本文為Song of Orchid Island作者丁松青神父所撰) |
||
書 名: 臺北哈燒街(HOT SRTEETS IN TAIPEI)
?彰顯並宣導臺北市商店街區之特色及輔導成果,本處規劃集結本市轄內歷年接受政府輔導且卓具特色商店街區介紹資料,採中、英文對照及圖文並茂方式編排,並以具質感、實用且攜帶方便的「筆記書」形式呈現,期藉此廣宣商店街區輔導成果,促成商機再提昇之效。 |
||
書 名: 國家森林遊樂區旅遊指南一本就go英文版 介紹國家森林遊樂區旅遊資訊 |
||
留言列表